Православное заволжье

Официальный сайт Покровской епархии

Русская Православная Церковь Московского Патриархата

На острове святителя Спиридона

Паломничество на остров Корфу напоминает сон о детстве, где всегда светит солнце, мир сияет яркими красками, все люди добры и приветливы. И есть человек, который решит все твои проблемы. Таким человеком для небольшого острова, где всего один город — Керкира, а остальные населенные пункты — маленькие деревни, стал святитель Спиридон Тримифунтский. Человек, который умер более полутора тысяч лет назад, до сего дня продолжает оставаться главным покровителем и, если позволите, хозяином острова. А храм святого Спиридона, расположенный между двумя оживленными улочками Керкиры, — несомненный центр города.

И в России, и в Греции мы часто слышали выражение: «Поехать к святителю Спиридону». На Корфу оно воспринимается совершенно органично, даже и не вспоминаешь о том, что при жизни святитель вряд ли бывал на этом острове, а мощи его перенесли сюда лишь в XV веке, спасая от турок.

Под присмотром святителя


Улица Керкиры, колокольня храма святителя СпиридонаСвятитель Спиридон Тримифунтский родился в конце III века на Кипре. В молодости он был семейным человеком, из жития мы знаем о дочери Ирине. Трудясь пастухом, все свои средства будущий святитель отдавал на нужды ближних и странников, за это Господь вознаградил его даром чудотворения: он исцелял неизлечимо больных, изгонял бесов.

После смерти жены, в царствование императора Константина Великого, он был избран епископом города Тримифунта. Но в душе святого много осталось от простого греческого пастуха, потому и на иконах его пишут не в митре, а в пастушьей шапочке из ивовых прутьев.

В 325 году святитель принимал участие в деяниях I Вселенского Собора, где просто и мудро защищал православную веру. Известно, что в ответ на доводы еретиков, отрицавших догмат Троичности Бога, он сжал в руке кирпич: вниз полилась вода, вверх взметнулся огонь, а в руке осталась глина. Этот эпизод часто изображают на иконах святителя.

По молитве святителя Спиридона засуха сменялась обильным животворящим дождем, а непрерывные дожди — вёдром, исцелялись больные, изгонялись демоны. Однажды к нему пришла женщина с мертвым ребенком на руках, прося заступничества святого. Помолившись, он вернул младенца к жизни. Мать, потрясенная радостью, упала бездыханной. Но молитва святого вернула жизнь и матери.

В праведности и святости прожил святой Спиридон земную жизнь и около 348 года в молитве предал душу свою Господу. К сожалению, в наши дни русские люди не так хорошо знают и чтят святителя Спиридона, в то время как в прошлые века его почитали наравне со святителем Николаем Чудотворцем.

Икона святителя Спиридона из храма во имя святителя Спиридона ТримифунтскогоА на Корфу и до сего дня святителю молятся, в его честь называют детей, его именем клянутся — он самый любимый и почитаемый святой на острове. По его молитвам Господь спасал остров четыре раза: дважды от чумы, один раз от голода и один раз от турецких захватчиков.

Икона святителя Спиридона из храма во имя святителя Спиридона ТримифунтскогоРака с мощами святителя обвешана украшениями, над ней горят огоньки в золотых и серебряных лампадах — дары тех, кому помог святой. Есть здесь и старинные приношения, и современные.

Сами мощи святителя являются великим чудом и свидетельствуют о тайне всеобщего Воскресения. Тело святителя Спиридона имеет постоянную температуру: 36,6 градусов. И что самое удивительное — священнослужители раз в полгода меняют облачение на святом, особенно тапочки — старые изнашиваются за это время. Тапочки, частички которых мы получаем как благословение в церковной лавке храма, — это видимое свидетельство постоянной помощи святителя Спиридона. Известны случаи, когда на них находили следы песка, водорослей, влаги. Хранители рассказывают, что бывали случаи, когда ключ не мог открыть замок раки. И тогда они знают — святого в раке просто нет, он ходит по миру и помогает людям.

На острове все (и жители, и паломники) ощущают, что живут под добрым (хотя порой и немного строгим) присмотром любящего святителя Спиридона. За две недели мы, не владевшие ни греческим, ни английским, ощущали помощь и поддержку святого не раз. А еще святитель Спиридон постоянно посылал нам подарки: знакомство с добрыми людьми, вдруг найденное решение или храм с великими святынями, запрятанный в узких улочках Керкиры.

К русским – с любовью

Храм во имя святителя Спиридона нас немного удивляет: мы ожидали увидеть нечто более византийское. Позже мы узнаем, что остров 400 лет находился под венецианским господством, потому все храмы несут на себе отпечаток итальянского влияния. К нашей радости, есть здесь и следы русского присутствия: многочисленные вклады были сделаны российским императорским домом, в частности Екатериной II и Павлом I. А еще в любой день мы встречали здесь очень много русских паломников. Отрадно было вместе с ними пропеть акафист святому на родном языке.

Церковная лавка специально для русскихОтношение к храмам, как и к святителю, на острове очень домашнее. Многие горожане, спеша по своим делам, проходят через храм: ставят свечи и идут дальше. Свечи здесь ставят только в одном месте, как правило недалеко от входа в храм, пожертвование опускается тут же. А в храме святителя Спиридона так и вообще подсвечник на улице, и часто ставят здесь греки о здравии своих родных метровые белые свечи.

Церковная лавка специально для русскихВ отличие от базилики святителя Николая в Бари, где не только мощи закрыты решеткой, но и к иконе приложиться нельзя, к мощам святителя Спиридона может приложиться любой желающий. Сотрудники храма открывают ковчег с мощами не только после каждого богослужения, но и по просьбам паломников. Особенно если паломники из России. Теплое, сердечное отношение к русским не только умиляет, но даже удивляет — настолько мы отвыкли от него за два последних десятилетия. Оно чувствуется везде: в аэропорту, на улицах города, в гостинице, в храме. Греки сдержанно улыбаются нам, а некоторые на смешанном английском, русском и греческом пытаются объяснить, что Россия и Православие — это very nice, а среди русских много красивых и достойных людей.

Сокровенная тишина

Поначалу Греция открывается нам с чисто внешней, немного языческой стороны. Теплое тихое море, яркая природа Средиземноморья, античные дворцы и замечательные пляжи — все напоминает о Гомере, о легендах и мифах Древней Греции. И видимо, не нам одним, так как торговые магазины в угоду туристам-европейцам заполнены сувенирами «а-ля Древняя Греция».

Раненый Ахилес в АхилионеДополняет это впечатление посещение Ахилиона — дворца, построенного австрийской императрицей Елизаветой (более известной как императрица Сиси). Дворец посвящен древнегреческому герою Ахиллесу, которого императрица очень любила. По-особому трепетно относился к этому почти неуязвимому герою и немецкий кайзер Вильгельм II, купивший дворец у наследников императрицы. Гуляя по прекрасным аллеям, изысканно обставленным комнатам, удивляюсь этой общей любви христианских императоров к языческим героям. То ли сердце их не так откликалось на примеры христианского подвига… То ли что-то вещее об их собственных судьбах слышалось им в этой истории об уязвимости прославленного героя. Недаром Вильгельм приказал убрать вглубь сада статую раненого Ахиллеса, заменив ее Ахиллесом-победителем.

После обилия внешней, хотя и очень гармоничной красоты (на острове все дома — как частные, так и государственные — построены в едином классическом стиле) захотелось понять, в чем же особенность, в чем душа греческого Православия? Ведь не случайно же на этом острове на 110 тысяч человек коренного населения приходится 800 храмов?

Ответ приходит к нам во время экскурсии на гору Пантократор (Вседержитель). Это самая высокая точка острова — 906 метров над уровнем моря. На самой вершине этой горы расположен монастырь в честь Преображения Господня, построенный в XIV веке. Монастырь в настоящее время не действует: лишь иногда приезжает иеромонах и совершает богослужения. Но, несмотря на это, в храме не чувствуется холода и его не воспринимаешь как музей. Жители Корфу не забыли о своей святыне. В монастыре постоянно дежурят группы волонтеров. Это простые жители — студенты, служащие, школьные учителя. Они ухаживают за монастырским садом, помогают убираться и поддерживать монастырь в хорошем состоянии. А иногда волонтерам даже приходится спасать монастырских кошек от слишком настойчивых детей-туристов.

Иконостас в Преображенском храмеПрекрасный, немного необычный для нас иконостас, в нем все Монастырь в честь Преображения Господня на горе Пантократориконы в серебряных окладах. В храме пахнет медом и воском и стоит какая-то особая, живая тишина. Мы тихонько поем Трисвятое на греческом, понимаем, как здорово и естественно петь его именно здесь. Немногочисленные посетители храма тихо слушают наше безыскусное пение.

Греческий храм не поражает нас своим величием, не заставляет почувствовать себя песчинкой. Он напоминает нам скорее небольшую уютную комнату, предназначенную для сердечного разговора с Богом. Та красота личности, которую знала Греция языческая, в Греции христианской преобразилась в сокровенное предстояние перед Богом: вот в таких крошечных греческих храмах и монастырях это становится понятным. Где не место громким восклицаниям и многоголосым концертам, где уместнее шепот Иисусовой молитвы да традиционное знаменное пение.

Водитель Георгий

Небольшой макет храма – просьба помолиться о погибшемНам повезло: в поездку на Пантократор мы отправляемся не с официальным гидом, а с найденным через русских продавцов водителем. Нашего шофера и гида зовут Георгий, это самое распространенное мужское имя на острове. После Спиридона, конечно.

Георгий отвечает нам на множество вопросов о жизни на острове. Он объясняет, что маленькие, будто игрушечные, каменные часовенки, стоящие порой вдоль дороги, — символ несчастья. Так отмечают родственники место, на котором разбился их близкий. Горят в них лампадки с просьбой помолиться. Покойника на острове не принято привозить в дом, его сразу везут в храм, прихожанином которого он был. Там читают Псалтирь, а затем отпевают.

Узнали мы, что греки не понимают стремления русских непременно поселиться у моря. Они больше ценят красивый вид из окна, потому чем выше построен дом — тем дороже. Греки, как считает Георгий, равнодушны к рекламе, в отличие от нас, русских.

Колоритное объяснение дает нам гид на вопрос: «Почему на острове не видно транспортной полиции?»:

— Сейчас на острове половина населения — туристы, у половины из них знание языка, как у вас. Пока вам объяснишь! Но если что-то случится, приедут в течение 10–15 минут.

Корфу очень спокойный остров, здесь практически нет воровства. Георгий не склонен к восторженным восклицаниям, находит этому прагматичное объяснение: «Здесь же как на подводной лодке, куда с нее денешься! Зачем красть машину, чтобы проехать на ней несколько километров и попасть в тюрьму?». Но мне кажется, дело тут не только в километрах. Во всяком случае, мелкие вещи тоже не пропадают, а деньги мы спокойно оставляли в номере без особых предосторожностей. Как сказала нам Анна, представитель нашей турфирмы: «Греки не воруют. Это просто немыслимо, чтобы грек взял чужое».

Греческие песни на улицах города. К сожалению, совестливые и миролюбивые греки летом страдают от буйства английской и итальянской молодежи, которая, пользуясь тем, что на острове мало полиции, приезжает сюда отдыхать и «отрываться». Георгий вспоминает об отдыхе «просвещенной» молодежи с содроганием.

Небольшой макет храма – просьба помолиться о погибшемГреки любят свою культуру. Поющих греков можно встретить на улицах, в каждом отеле обязательно устраивают греческие вечера с национальными танцами и песнями. Отмечаем целомудрие, сдержанность, такт, присущие танцам, костюмам. Отношение к народным традициям очень трепетное. Георгий с пренебрежением отмечает, что современные танцы и песни ничто по сравнению со старыми, от которых хочется плакать и думать о жизни.

За интересным и непринужденным разговором прошла извилистая дорога по северному побережью обратно в Дассию, где находится наш отель «Magna Graecia». Прощаемся с Георгием. Казалось бы, водитель как водитель: сам подчеркивает, что не святой, и в храм-то ходит не так часто, как надо бы. Но отличает его удивительная (по сравнению со многими русскими водителями) сдержанность, чувство такта и какое-то внутреннее благородство. Узнав о нашем намерении съездить на пароме в Бари, к мощам святителя Николая, кратко и с уважением замечает: «Святое дело сделаете».

В монастыре святой Параскевы

В храме во имя святой ПараскевыБлагодаря нашему гиду мы посещаем монастырь во имя святой преподобномученицы Параскевы (не Пятницы). Монастырь был основан в 1883 году монахинями Агафией (Вради) и Феодосией (Сгуру). Он расположен в 26 км от Керкиры в живописном горном местечке близ села Сгурадес. Туристы сюда заезжают редко.

Заходим в храм — открытый, но абсолютно безлюдный. Прикладываемся к иконам (в том числе и в иконостасе, так принято в греческих храмах), пишем записки, за пожертвование берем свечи. На клиросе стоят книги на греческом и славянском. Тишина.


Собираемся уходить, но Георгий предлагает поискать сестер. Нам неудобно — время сиесты («тихого часа», который продолжается в странах Средиземноморья до трех часов дня). Но вот матушка Фотиния (Маршал) увидела нас и сама спустилась в храм. Она француженка, живет в этом монастыре довольно давно, хорошо говорит по-русски. Приходит и вторая насельница монастыря — матушка Гавриила, родом из Санкт-Петербурга. Такой вот греческий монастырь.

В храме во имя святой ПараскевыИкона Божией Матери на вратах монастыряИкона Божией Матери на вратах монастыря. Говорим о них, о нас. Матушка Фотиния сокрушается, что у современных греков нет уже того благочестия, как у их предков. Мы понимающе киваем головами: «Что, и в храм совсем не ходят?». — «Да нет, ходят, как не ходить — ходят. Да нет того горения, внутренней духовной работы».

Спрашиваем, как же они содержат монастырь, расположенный вдалеке от деревень. Обители принадлежат участки, засаженные оливами, всего 800 деревьев. Монахини с паломницами собирают их, продают масло, тем и живут. Паломницы приезжают сюда из разных стран. Помолиться, помочь. По молитвам святой Параскевы исцеляются болезни глаз, а еще она помогает найти мужа. Здесь мать Гавриила не может сдержать улыбку, но факт есть факт: за последние годы около десяти постоянных помощниц монастыря обрели свою вторую половину.

Старые замки, неприступные бастионы

Старая крепостьНа северо-западном побережье Корфу, недалеко от курорта Палеокастрица, возвышается древняя крепость Ангелокастро. Это неприступное укрепление считается одним из важнейших византийских замков в Греции. В самой высокой точке крепости расположен храм во имя Архангела Михаила. Сюда мы не забираемся, любуемся храмом только со смотровой площадки в местечке Лаконес. Зато посещаем мужской монастырь «Живоносный Источник», тоже старинный — XIII века. Сейчас в нем подвизается несколько монахов, при обители действует богадельня. Мы осматриваем музей, в котором хранится довольная большая коллекция икон разных эпох. Необычный экспонат — громадная раковина, подаренная монастырю местными водолазами.

Рядом с монастырем стоит пушка с корабля флотилии адмирала Ушакова, которая участвовала в знаменитом сражении при Корфу 1799 года. Тогда российский флот выбил с острова французов и установил на нем самоуправление — была образована Республика Семи Соединенных Островов. Республика просуществовала недолго, но греки помнят подвиг эскадры Ушакова. На острове есть памятник адмиралу, а в храмах можно увидеть его иконы, подаренные русскими паломниками.

13.jpgНо больше всего о подвигах русских моряков напоминает Старая крепость — неприступный бастион, помнящий о многих сражениях на этой земле. Она была построена, когда Керкира принадлежала Византийской империи. Именно ее штурмовала эскадра Ушакова в 1799 году — многие наши читатели помнят фильм Михаила Ромма «Корабли штурмуют бастионы», он отразил именно эти события.

После воссоединения Корфу с Грецией в 1864 году Старая крепость была разоружена, как и полагалось по уставу о присоединении острова. До начала 70-х годов XX века на территории Старой крепости находилась военная часть. В наши дни она принадлежит муниципалитету, здесь расположены музеи, где можно купить копии археологических находок, которыми богат остров с тысячелетней историей. Да и вся крепость стала настоящим музеем под открытым небом, по которому было очень интересно побродить.

Очень жарко, пахнет эвкалиптами, группы туристов не нарушают тишины июньского полудня. И не верится, что когда-то здесь кипели жаркие бои, склоны, где сейчас цветут красные маки, были залиты человеческой кровью. На вершине на смотровой площадке возвышается огромный крест, осеняющий остров.

Храм святых апостолов

Храм во имя апостолов Иасона и СосипатраЕсли, выйдя из крепости, повернуть налево и пройти вдоль набережной минут 20–30, можно посетить замечательный старинный храм святых апостолов Иасона и Сосипатра. Наконец-то мы видим храм в византийском стиле. Из-за постоянной угрозы с моря — от венецианцев, турок, пиратов — храмы на острове похожи на обычные дома. А этот храм напомнил нам о Византии.

Святые апостолы от 70-ти Иасон и Сосипатр принесли христианство на остров. Они были учениками апостола Павла, он даже именовал апостолов своими сродниками. Прибыв на остров Корфу, апостолы основали там храм во имя первомученика Стефана. Вскоре и земля Корфу обагрилась кровью мучеников за веру. История сохранила для нас имя девицы Керкиры, дочери правителя, которая объявила себя христианкой и приняла мученическую смерть за веру. Сегодня ее икона есть почти в каждом храме на острове.

Самих же апостолов Иасона и Сосипатра Господь сохранил от смерти, когда они были ввергнуты в кипящую смолу; и бывший мучитель их обратился ко Христу и принял Крещение с именем Севастиан. Апостолы же приумножали стадо Христово своей проповедью и мирно отошли ко Господу.

Молимся в храме, прикладываемся к мощам. Юлия, одна из моих спутниц, выражает всеобщее изумление-радость: «Надо же, мощи апостолов!». Времени, отделяющего нас от первых проповедников Христа на этой земле, будто и не было.

В кафедральном соборе

Кафедральный собор в КеркиреМы знали, что на острове покоятся мощи императрицы, установившей иконопочитание в IX веке: они были привезены на Корфу одновременно с мощами святителя Спиридона. Святая Феодора была супругой императора-иконоборца Феофила. Она не разделяла еретических убеждений мужа и тайно почитала святые иконы. После смерти Феофила, когда святая Феодора управляла государством вместо малолетнего сына Михаила, она восстановила иконопочитание, возвратила низложенного святого патриарха Мефодия и созвала Собор, на котором была осуждена ересь иконоборчества. В память об этом событии было установлено Торжество Православия, которое ежегодно совершается в первое воскресенье Великого поста.

Причудливое сочетание переходов и переулков лишает нас надежды самостоятельно найти храм с мощами царицы. И только вопрос случайной попутчицы: «Как, вы еще не были у царицы Феодоры?» — вновь побуждает нас к действиям. Преодолев бесконечные направо-налево, мы оказываемся у дверей кафедрального собора: храм Панайия Спилиотисса (Богородицы в пещерах) был построен в 1577 году. После расширения нефа в 1841 году он стал главным храмом города Керкиры. Растерянные, мы пытаемся понять, где мощи царицы. И встречаем теплый, прямо-таки родственный прием священника, который дежурит в храме. Он не только показывает нам главную святыню храма, но без каких-либо просьб надевает епитрахиль, служит краткий молебен, поминает наши имена и дает частичку облачения царицы. Две наши спутницы подходят в храм минут через 20, и все (молебен, поминовение, благословение) начинается с начала — специально для них. Как и для следующих паломников из России — многодетной семейной четы. И все так же: без просьб и лишних слов. На наше растроганное: «Как Вас зовут, батюшка?» — священник совершенно по-детски улыбается: «Спиридон».

В кафедральном собореДобрый отец Спиридон — священник кафедрального собора в КеркиреПосещение Греции остается в памяти светлым приятным воспоминанием. Туда не тянет вернуться, поскольку хорошо понимаешь справедливость русской пословицы: «Где родился, там и в дело сгодился». Каждому человеку Господь все потребное и для труда, и для отдыха дает на его Родине.

В стране немного, но все же ощущается кризис, тревожно за греков, которых мы успели если не полюбить, то уж точно зауважать от всего сердца за эти дни. Но надеемся на помощь Божию и молитвы святителя Спиридона. Потому и уезжаем с легким сердцем.

Там, на далеком острове в Ионическом море, получаем ответ на актуальный и столь любимый в современной России вопрос: «Зачем строить так много храмов?». Размышляя о множестве храмов на острове (таком множестве, что нам и не снилось), наша случайная попутчица Ника говорит: «У них же на острове нет тюрьмы, только туристическая полиция. Посмотрите в глаза людей — в них разум и нет агрессии, даже у молодежи. Вот что значит такое множество храмов». И это, пожалуй, один из самых главных выводов нашего паломничества.

 

 

Марина Шмелева
Теги: святитель Спиридон.
Оставить комментарий
Поделиться в: