Православное заволжье

Официальный сайт Покровской епархии

Русская Православная Церковь Московского Патриархата

Прошла очередная встреча молодежного общества «Покров»

12 февраля на территории Свято-Троицкого кафедрального собора г. Покровска (Энгельса) прошла очередная встреча приходского молодежного общества «Покров». Данная встреча носила  просветительский характер.
 
Клирик собора, педагог Покровского епархиального образовательного центра священник Димитрий Попеко рассказал всем присутствующим об основных чертах текстологии древних Новозаветных рукописей. Отец Димитрий обратил внимание на то, что до нас дошли рукописи новозаветных книг на греческом языке и их переводы. Особенно внимание было уделено рассмотрению рукописей Византийского семейства, так как именно в это семейство входят лекционарии, т.е. богослужебные тексты (отрывки Священного Писания), кодексы, которые предназначенные для чтения в церкви. «Для нас эти Византийские лекционарии драгоценны, так как святые равноапостольные Кирилл и Мефодий выбрали именно Византийские рукописи и именно по ним был сделан славянский перевод Священного Писания», — отметил священник. 
 
Из-за множества смысловых разночтений, рассеянных во многих древних рукописях возникает естественный вопрос — какой же текст принять? Какой текст написали Евангелисты? Но чтобы не сложилось впечатления, что новозаветный текст сильно искажен, отец Димитрий обратил внимание на то, что хотя библейские рукописи (особенно Новозаветные) содержат множество разночтений, подавляющее большинство из них связаны с несущественными деталями, а с точки зрения Церковного Предания — принципиальных, смысловых разночтений нет. Соответственно Священное Писание нужно читать и понимать только в контексте Церковного Предания. 
 
Пресс-служба Покровской епархии 
Пресс-служба Покровской епархии
Поделиться в: